-V493

-V493

mettersi (или cacciarsi, prendere, rimettersi) la via (или la strada) tra (или fra) le gambe (уст. tra i piedi)

пуститься, отправиться в путь:

...e venendosene verso Firenze, si pensò il prete che ora era tempo d'andare alla Belcolore e di provare sua ventura; e messasi la via tra' piedi, non ristette si fu a casa di lei. (G. Boccaccio, «Decameron»)

...и повернув к Флоренции, священник подумал, что сейчас самое время отправиться к Бельколоре и попытать у нее счастья. Направив к ее дому свои стопы, он уже не останавливался, пока не достиг ее порога.

«Che ne dite, Perpetua?» domandò don Abbondio.

«Dico che è un'ispirazione del cielo, e che non bisogna perder tempo e mettersi la strada tra le gambe». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Что вы скажете на это, Перепетуя? — спросил дон Аббондио.
— Скажу, что это знамение свыше, что нечего терять время и надо удирать во все лопатки.

Poi aveva avuto via libera a s'era messa la strada tra le gambe. (D. Rea, «Ritratto di maggio»)

Теперь он был свободен и отправился в путь.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»